Translation of "わか ら な" in English


How to use "わか ら な" in sentences:

最初の言葉は わからなかった でも2番目の言葉は 絶対に you だ
I didn't quite get the first word, but the second word was definitely "you."
君が 赤か白か どっちが好きなのか わからなくて だから 両方とも持って来た
Wasn't sure whether you liked red or white, so I excavated a bottle of both.
だがあんたは どこにカールーンがあって どうやって行くか わからない まだここでは俺が うわてだ
But you don't know exactly where in Carloon we're going exactly, so, I'm still in control here.
私はといえば ただそこに立って 信じられない気持ちで ぼんやりと眺めて どうしたらいいか わからないでいるわけです
And I'm just standing there, watching this scene with a complete disbelief, not knowing what to do.
開始して6週間たったところで この何と呼んでよいか わからない状況に気付き それまで理解も経験も したことのない方法で 関係性が完全に解明できたのです
So very quickly -- really about six weeks into this research -- I ran into this unnamed thing that absolutely unraveled connection in a way that I didn't understand or had never seen.
あ 画像はありません ブラックホールは目に見える形の 痕跡を残しませんからね そして空間も塗られていません 歪みもわからないですね
No, I'm not showing you any images, because black holes don't leave behind helpful trails of ink, and space is not painted, showing you the curves.
友達が この実験について 説明しようとした時だって 話せば 話すほど わからなくなった気がしました
So as my friend was trying to explain that experiment, it seemed like the more he said, the less I understood.
12歳の子どもが『オズの魔法使い』を 観て言いました 「みんな この映画を観なきゃだめだよ だって観なかったら 自分に心があることが わからないかも知れない」
As one 12-year-old said after watching "Wizard of Oz, " "Every person should watch this, because unless you do you may not know that you too have a heart."
10年間も わからなかった構造を 3人のゲーマーがほんの数日で解決してしまったのです ゲームをすることから生まれてくる 大きな科学技術を発展させる おそらく最初の例です
A protease that had eluded determination for over 10 years was solved was by three players in a matter of days, perhaps the first major scientific advance to come from playing a video game.
映画『デイ・アフター・トゥモロー』の 写真まで混じっています (笑) 中には リアルすぎて 本物かどうかわからないものも
We had to deal with images from films like "The Day After Tomorrow." (Laughter) And we had to deal with images that were so realistic it was nearly difficult to tell if they were real at all.
その2ヶ月後も 子どもたちは 「何にもわからない」と言いました その2ヶ月後も 子どもたちは 「何にもわからない」と言いました
I came back after two months and the children trooped in and said, "We've understood nothing."
すると先程の女の子が手を挙げて つたないタミル語と英語混じりで 答えました 「DNA分子の不適切な複製で 疾患が起きること以外は 何もわからないの」
So a little girl who you see just now, she raised her hand, and she says to me in broken Tamil and English, she said, "Well, apart from the fact that improper replication of the DNA molecule causes disease, we haven't understood anything else."
あの人達は 一緒に歩道に 立ってるわけじゃないから 私と観客の間で 交わされているものが わからない 私達にとって公平な関係でも 彼らには理解できないのです
Because they weren't with us on the sidewalk, and they couldn't see the exchange that was happening between me and my crowd, an exchange that was very fair to us but alien to them.
彼女はこんなことを言っていました 「私はいつも 将来 何になりたいか ― わからないと言ってきました
And she said to me, she said, "You know, Margaret, I always used to say I didn't know what I wanted to be when I grow up.
いろいろ検索している間に あっという間に死者の数に何も感じなくなっている 自分にショックを受けるかもしれません 死者数は 抽象的な数字でしかなく 顔も名前もわからない死者の数でしかないのですから
Now as you're reading, however, you will be maybe surprised that you will quickly become numb to the numbers of deaths, because you will see that these are sort of abstract numbers of faceless, nameless dead people.
でも そんな機会の作り方が わからないという 声も聞きます そこで私のお気に入りの数から ちょっとした例を挙げましょう フィボナッチ数です (拍手) ここにもフィボナッチ・ ファンがいますね
Now, I know many people have not had the opportunity to see how this can happen, so let me give you a quick example with my favorite collection of numbers, the Fibonacci numbers. (Applause) Yeah! I already have Fibonacci fans here.
プラズマの様々な基本的性質は 未だに わからないことが多くあり 頭を悩ませています 超高温物質の物理学的研究は これからの課題です
There are many basic properties about this plasma that still confuse us, still puzzle us, and still push our understanding of the physics of the very hot.
私が気に入っているのは 数学を通して 既知の事を取り上げ 紙の上で記号を操作するだけで それまでわからなかった 驚くべきことが わかるようになることです
What I love is that it lets you take some things that you know, and just by moving symbols around on a piece of paper, find out something that you didn't know that's very surprising.
私は教授になって 自分の学生の研究を 指導する立場になった時 また実感しました どうしていいか わからない
When I became a professor and had to guide my own students through their research projects, I realized again, I don't know what to do.
でも DVDは届かなかったし どちらが良いか わからなかったので 私は難しい選択に際して 多くの人が するようにしました 最も安全な道を選んだのです
But I got no DVD, and because I couldn't figure out which was better, I did what many of us do in hard choices: I took the safest option.
難しい選択を迫られた時 こう考えるのは間違いです 1つの選択肢が他より良いのだけど 頭が悪いから どれだかわからない どれだか わからないから 一番 リスクの少ないのにしておこう
It's a mistake to think that in hard choices, one alternative really is better than the other, but we're too stupid to know which, and since we don't know which, we might as well take the least risky option.
そのことに気づいた ベンサムは興奮しました 監視の有無がわからないなら 収容された人間は 常に監視されていると 仮定せざるを得なくなり それが服従と従順を強いる — 究極の方法になるからです
And what made him so excited about this discovery was that that would mean that the prisoners would have to assume that they were being watched at any given moment, which would be the ultimate enforcer for obedience and compliance.
私の高校の代数の先生は よくこう言っていました 「計算過程を明らかにしなさい 君が踏んだ過程がわからなければ どの手順を 踏まなかったのかわからないし 君がどんな問いを立てたのかが わからなければ どんな問いを 立てなかったかがわからないからね」
As my high school algebra teacher used to say, show your math, because if I don't know what steps you took, I don't know what steps you didn't take, and if I don't know what questions you asked, I don't know what questions you didn't ask.
私たちが実際やりたいことは 皆さんの電子メールを受け取って このようなものに変換したいのです もっと重要なのは そんなことが起きていると わからないようにしたいのです
What we actually want to do is we want to take your email and turn it into something that looks more like this, but more importantly, we want to do it in a way that you can't even tell that it's happened.
(ドーン)ただ予報から わからなかったのは ハリケーン・ダニエルの進路に向かって 漕いでいたことです 北大西洋における史上最悪の ハリケーン・シーズン中のことでした
DL: What the weather report didn't tell her was that she was rowing right into the path of Hurricane Danielle in the worst hurricane season on record in the North Atlantic.
また 互いに性的関心を失っていたカップルが 突然 自分達の中に どこから来るのかもわからない 強い欲望を見出すこともあります
And, partners who were sexually indifferent find themselves suddenly so lustfully voracious, they don't know where it's coming from.
旗章学者たちは こういった旗をSOB ― 紋章シーツ(seals on a bedsheet)と 呼びます(笑) どの旗が どの市旗か わからなければ まさに それが問題です ただアナハイムはわかりますよね 修正したからです(笑)
Vexillologists call these SOBs: Seals on a bedsheet -- (Laughter) and if you can't tell what city they go to, yeah, that's exactly the problem, except for Anaheim, apparently, they fixed it.
様々な観察を行った後 分かったことは こんなに多くの才能溢れる 子供たちが数多くいるというのに 教師には教える内容はわかっていても 教える方法がわからないということでした
After many observations, what we determined was that teachers knew what to teach but they did not know how to teach so many children with so many vast abilities.
メディアはこの華奢な女性が どうやって生き延びれば良いかも わからないまま 海の上のひどい状況下で もうひとつの命を救ったことを 報じました
And the media wrote about this slight woman, and couldn't imagine how she could survive all this time under such conditions in that sea, and still save another life.
しかし おばあちゃんの家で 見た模様を 思い出すことなく あなたの脳は 何かはわからないが 古い記憶を呼び起こしたのです
However, instead of remembering that you've seen it at your grandmother's, your brain has summoned up the old memory without identifying it.
3 2 1 ザラが入った通路の番号がわからないことが 気がかりではあるが とにかく最初から考えてみよう
3 2 1 You're worried about the fact that you don't know Zara's hallway number, but you decide to start from the beginning anyways.
でも 解決法は全くわからないけれど 1つだけわかることがあるとも 気づきました 気候変動に関する談話の雰囲気を 変えなければいけないということ
And then I realized I have no idea how we're going to solve this problem, but I do know one thing: we have got to change the tone of this conversation.
この先を見据え 今世紀我々が注意を向けるべき 他の地球規模の問題 つまり 食糧問題、水の問題 住宅問題、強制移住などの問題を考えるとき 確実に言えるのは これらの問題の解決法が まだわからないということです
And as I look forward to other global issues that will require our attention this century -- food security, water security, home security, forced migration -- I see that we certainly do not know how we are going to solve those problems yet.
(笑) そうです これが現実なのです 学生が退屈してしまって 興味をなくし なぜ それを学ぶのか 理由さえわからなくなる そんなことが 世界中のあまりにも 多くの大学で起きているのです
(Laughter) And yes, this is really the reality out there in way too many universities around the world: students that are bored, disengaged and sometimes not even sure why they're learning about a topic in the first place.
(笑) でも私がはみ出し者になった 本当の理由は 自分が産んだばかりの娘を その日に失うという出来事を背負って どう生きていけばいいのか わからないでいたからです
(Laughter) But the real reason, I think, I was a misfit, is that my daughter died the day she was born, and I hadn't figured out how to live with that story yet.
そして悲しい事に 会話は あまり参考にはなりません というのも 熱や嘔吐の有無は 私たちにも知り得たからです その原因がわからないのです
And even worse -- it's not that helpful, because we might know there was a fever or vomiting, but we don't know why.
オーケイ 粒子を集めました そのパターンの背後にある理由を理解しなければ どうしてそういう仕組みになっているのかわからなければ 本当に切手集めになってしまいます 科学をしたことになりません
OK, we've discovered the particles, but unless you understand the underlying reason for that pattern -- you know, why it's built the way it is -- really you've done stamp collecting. You haven't done science.
ある子供は 母親が注射針を腕に刺し 意識をなくしてしまい なぜお母さんが 晩ご飯を作ってくれないのか わからないまま お腹をすかせて眠りにつきます
There's a kid whose mom sticks a needle in her arm and passes out, and he doesn't know why she doesn't cook him dinner, and he goes to bed hungry that night.
この類い希な記憶力と問題解決能の 組み合わせにより ゾウが見せるとても賢い行動の いくつかに説明がつきます しかし 私たちが理解し始めたばかりの ゾウの心の中身については まだまだわからないことがあります
The rare combination of memory and problem solving can explain some of elephants' most clever behaviors, but it doesn't explain some of the things we're just beginning to learn about their mental lives.
(拍手) ここに来て初めて この取り組みが 「うまく行くかどうか全くわからない」から 「おや イケそう」になりました
(Applause) That was the point where this endeavor went from: "I'm really not sure this is going to work, " to: "Oh my god, it does work!"
成功するかしないか わからないのです 賞を設けるのが素晴らしいのは 維持費をとても小さくできて 成功したときに払えばよい ということです
It may or may not happen. But if you put up a prize, the beautiful thing is, you know, it's a very small maintenance fee, and you pay on success.
この 女性の役割と 私の価値観とのズレを 子供ながらに説明しようとすると 大人たちはよく笑いました 子供特有の わけのわからない話だとでも 言いたげでした
And as a kid, when I would try to explain this, this disconnect between their roles and my values, they often laughed in the way that adults do at the absurdities of children.
境界線はとても不鮮明で 観察をすればするほど わからなくなります 境界線はとても不鮮明で 観察をすればするほど わからなくなります
It's a very blurry line, and it's getting more blurry all the time as we make even more observations.
私はテクノロジーに疎いので 今では41歳の 私の娘が 5歳のとき 友達に こう言っているのを ふと耳にしました 「切っても 血が出ないものは パパにはわからないのよ」
You know, I am so bad at tech that my daughter -- who is now 41 -- when she was five, was overheard by me to say to a friend of hers, If it doesn't bleed when you cut it, my daddy doesn't understand it.
何を言ったらいいの? 何を言えばいいかわからないよ ナタリー 私たちは えーと… (笑) (笑) 結婚ってこういうことなの?
What can I say? I don't know what to say, Natalie. We, uh... (Laughter) (Laughter) NM: Is this what marriage is about?
(笑) というのも バイオリンが TED (テクノロジー・エンターテインメント・デザイン)と どう繋がるのか わからないからです
(Laughter) I mean, what does this have to do with technology, entertainment and design?
だから これからどれだけの仕事を経験できるか わからないけど できるかぎり多くの仕事に 挑戦してみたいと思っている そして一番大事なこと―
And I realized, probably too late in this game -- I hope not, because I don't know if I can do 200 more of these things -- but we're going to do as many as we can.
「名前も無い 顔も知らない いつ どこで産まれるかもわからない 明日の子供よ 産まれていなくとも この前の火曜の朝に始めて会えたよ
"Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place, Tomorrow's child, though yet unborn, I met you first last Tuesday morn.
渡航歴のない人から感染が広がる事例が 地域社会で起きています 他にも COVID-19の感染者の 感染経路さえわからない ということも起きています
We're seeing cases of human transmission that aren't from returning travel, that are just happening in the community, and we're seeing people infected with COVID-19 when we don't even know where the infection came from.
アイーダ アル ジャハーニはわからないかもしれませんね 「100万人の詩人」コンテストに出場し、 決勝まで進んだ人です この番組はアブダビから放送され アラブ世界の全域で見られています
But you might not recognize Aydah Al Jahani, who is a contestant, indeed a finalist, in the Poet of the Millions competition, which is broadcast out of Abu Dhabi, and seen throughout the Arab world.
0.69593501091003s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?